Захват мира по-французски. Глава вводная – геополитическая, проливающая свет на то, почему среди круизеров так много французов
Сразу развеем миф о том, что малые страны рядом с Бразилией – это сплошь второго и третьего мира страны, с их нелюбовью к гринго, криминальным золотым треугольником, убитыми автобусами, полными кур и поросят…. Ха-ха. Не, ну куры, конечно, есть, но (!)…
Кому-нибудь из вас приходило в голову, что небольшая страна к северу от Бразилии может оказаться… Францией? Не всей, конечно, но одной из ее областей, случайно оказавшейся на другой стороне глобуса. Или, что у Франции самая протяжённая граница – с… Бразилией. Она длиннее франко-испанской километров на 50. Это первый сюрприз.
Многие русские яхтсмены писали о том, как они бороздили Тихий океан, и мы, их читатели, уже привыкли, что добрая половина суши в Тихом океане – это тоже Франция (кто не знал, поздравляем с открытием!). Но чтобы и на материке….
Мы сейчас стоим примерно под буквой «я» в слове «Французская» 🙂
Самый большой заморский департамент Франции
А между тем, Гвиана для Франции – что-то вроде Бурятии для России: корней общих нет, языковая группа принципиально другая. За тем лишь исключением, что коренное население тут более сложносочиненное, чем в наших республиках, а расстояние между страной и ее заморским департаментом исчисляется тысячами миль.
Для сравнения, до Бурятии мы силами Петра Бекетова добрались лет через 20 после того, как до Гвианы добрались верноподданные Генриха 4-го. А с алтайским народом вместе идем с 1756-го года, в Гвиане уже за 100 лет до этого французы принялись строить свои храмы и угнетать рабов на тростниковых плантациях.
С тех пор люди так перемешались, что стало неясно, кто тут в большей степени местный – внук индейца и белого или сын метиса и негра. Креолы спаяли в один народ угнетателей и угнетённых, делить стало особо нечего. Разве что Голландия да Англия долго не могли успокоиться, что Гвиана не им досталась. Но это совсем другая история :).
Местная валюта – евро, флаги на судах – сплошь французские. Мы даже не поняли, как Гвианский флаг выглядит, пока не нашли его в интернете. В наших закромах он не нашёлся даже после интернета, посему подняли под правой краспицей французский флаг и, не вызывая подозрений, проникли в устье Гвианской реки Mahury на стоянку.
Во Французской Гвиане чисто почти как в Европе, нууу… уж точно, чище, чем в Азии, и тем более, в Африке :). Если вам кажется иначе, то это лишь потому, что сравниваете вы Гвиану с Францией, а это категорически противопоказано. Сравните Французскую Гвиану с любой другой страной Южной Америки, и вы мгновенно обретёте дзен на ровно подстриженных газонах.
Супермаркеты — сетевые, с запахом духов на входе и кондиционированным воздухом в сверкающем белизной просторе (это мы после Африки еще не отошли, на нас поэтическое настроение наводят даже супермаркеты). Капусту, свежую зелень, вино, кино и домино привозят из Франции. Местные лишь ром, бананы и прочие экзотические плоды хлебного дерева, вырастить кои прованские фермеры давно отчаялись.
В Гвиане нас и посетил инсайт, почему среди бороздящих океаны так много именно французских круизеров! — У них, ребята, …
Весь мир – дом
Вот представьте, приезжаете вы Африку, скажем, в Сенегал, а там все говорят по-русски. Вглубь континента сунулись – то же самое: черные, здоровенные, в повязках набедренных – и на языке Пушкина, поголовно. Что вы чувствуете?
Ладно, идем дальше, до Южной Америки. Обнаруживаем в Гвиане одних сплошных наших, креолов – опять наших, а потомок индейских вождей томагавком помахивает – тоже по-русски. А, ну и традиционные соленые огурчики под водочку все уважают, да с хлебушком Бородинским. Ага, теперь вообще присядьте. В Тихий океан по следам Кон-Тики вы поплыли, а там – полинезийки вам саронги предлагают на русском языке с легким Тихоокеанским прононсом. Сам Серов вон под той пальмой картины писал, наследие вкупе с домом-музеем оставил. И всё в нем на нашем родном языке (на самом деле, это был Поль Гоген). Проскочили вы Фиджи и прочие Вануату, и снова – «Здрассьте» — почти без акцента! – Поздравляю, вы в Новой Каледонии. Про Канаду и иже с нею говорить не станем (хотя могли бы), в Индийский пойдем океан. По пути на Мадагаскар – на тебе! – один из Коморских островов, Майотта, — наш. И еще островок Реюньон, – опа, опять по-нашему! Впечатлило?
…А теперь выдыхаем – это все не про Россию, конечно. Это про заморские территории Франции, большую часть которых она, в отличие от других великих морских держав, себе сохранила. Да и не боролся никто за независимость шибко, кроме Африканских республик. Надо ли было? Пей себе бордо, да капусткой из Прованса закусывай ))).
Вместо эпилога
Вольготно в тропиках живется французским круизерам, оттого и много их по миру, оттого и не все они говорят на языках иностранных, — их и так понимают везде.
Занятно, что в подобном ключе мы раньше думали об англоговорящих людях. А вот французам в такой всепланетной зоне покрытия почему-то отказывали. И зря :).
Здесь, в Гвиане, вокруг нас стоят исключительно французские и полу французские экипажи. И их дети носятся по понтонам теперь уже вместе с нашими. Дети ведь мало думают о языковых барьерах. Они просто играют :). Вот как раз воды из шланга налили в чемоданчик с инструментами. Оп-па! – а вот и на клаву…. Пойдем побеседуем, пусть комп посохнет пока.
А в следующий раз мы напишем, как нас встретила Французская Гвиана, что хорошего показала, и настаивала ли она на оформлении въездных документов.
Про вездесущих французов, но обитающих в англоязычной Гамбии, можно прочитать тут — Гамбия. Приколы якорной стоянки Ламин-лодж. Француз 🙂
Комментарии: