Как мы с юнгой полицейского напугали. Надо ли платить деньги полиции. О коррупции на дорогах Мексики, путях наркокурьеров и полицейских туалетах. Что такое Табаско.

 

Первая встреча с полицией

Табаско – это не только острый соус, от которого так и веет Мексикой. Это еще и одна из 32 провинций страны, которая называется Мексиканские Соединенные Штаты (да-да, именно так, а не просто Мексика. 31 штат +1 федеральный округ).

И судя по количеству полицейских кордонов, именно по Табаско проходят знаменитые пути мексиканских наркокартелей. Вся трасса утыкана лежачими полицейскими. Стражи порядка с автоматами на блок-постах и вне их, и зоркие глаза служителей закона.

На дороге по штату Табаско нас дважды останавливала полиция. Первый раз причина остановки звучала следующим образом:

  • Что-то вы слишком высоко подпрыгнули на лежачем полицейском. Наверно, скорость превысили. О, да у вас еще и дети не пристегнуты!
  • Вах-вах, — на ломаном английском сказал Андрей. — Как так? Не-не, это не мы.
  • Абло испаньол?
  • Ноу, ноу.
  • Ду ю спик инглиш?
  • Покито инглес, покито (немного).
  • Эспаньол?
  • Но, но эспаньол.
  • А по-какому говоришь-то?
  • Ну, по русски.

 

Несмотря на некое благоприобретенное бесстрашие, лично я с детства милицию, а тем паче полицию, побаиваюсь. Не то, чтобы в детстве меня запугивали строгим дядей милиционером, но там явно что-то было не так. Может, мама, будучи беременной, угнала правительственную «Чайку», за что была наказана по всем буквам закона? Иначе с чего бы мне робеть перед полицией?

«Давай, — говорю, — Андрюша, дурочку выключим, и хотя бы признаемся, что по инглесу мы понимаем».

Андрюха едва заметным движением воли пригвоздил меня к креслу, призывая хранить молчание и глупую улыбку. «Ладно», — думаю, и в моем лице появляется что-то от имбецила. Дети тупят сзади.

  • Ну, это, с вас 2000 песо, — меж тем говорит милиционэр.
  • Ой, как это?
  • Ну, вы же подпрыгнули высоко, + дети без ремней — это стоит 2000 песо.
  • Не понимаю. Я по инглесу покито. А по эспаньолу вапще ноль.

Чувак пишет в телефоне число 2000, добавляя слово «песо». Дети на всякий случай незаметно щелкают ремнями безопасности. В это время подходит второй автоматчик, обсуждает с первым наши языковые возможности и скорость судна и говорит на чистом английском, что мы, де, превысили скорость, за что должны доблестной полиции штрафу 2000 песо.

  • Да и дети у вас не пристегнуты.
  • Не понимаю, — говорит Андрюха. — 2000 песо? Почему 2000 песо. Мы же ехали не быстро. Ноу быстро, ферштейн?
  • Правда не быстро?
  • Йес, Йес, правда! Сафсэм медленно ехали, панимаишь, да?
  • Дык, а ремни чего?
  • А чего ремни? На месте ремни, сам посмотри.

Ладуня щебечет с заднего сидения, пытаясь выяснить, чего мы тут зависли. Я, сохраняя туповато-благодушное лицо, бубню, что неплохо бы уже начать понимать английскую речь, Андрюха гнет свою линию, продолжая улыбаться и попутно выяснять, не говорят ли они по-русски. На суровых лицах автоматчиков появляется подобие улыбки и они спрашивают, откуда мы такие тупые удивительные выискались.

  • Из Сибири, — говорим. — Там холодно и медведи.
  • Ок, поезжайте в свою Сибирь и берегите себя, не гоняйте по дорогам Мексики.
  • О, йес оф кос, не будем гонять! – радостно клянемся мы и покидаем пост, не заплатив ни копейки.

.

Вторая встреча с полицией

Хоть мы и крались по лежачим полицейским со скоростью спящего дождевого червя, через 100 километров милиционеры все равно нас заметили и снова решили проверить, все ли впорядке. Спросили документы, встав у обеих передних дверей.

  • Что это? – полисмен кивнул на пакет с чипсами.
  • Чипсы, — прохрустела я. – Хотите?
  • Неа. – Давайте, из машины выходим, багажник открываем.

Открыли. В багажнике початая мною накануне вечером бутылка красного вина.

  • Пил, — утверждение обращено к Андрюхе.
  • Не, не пил, за рулем же.
  • А чего вино открытое тогда?
  • Жена пьет.
  • Ха-ха-ха, — сказали они, и дальнейшая беседа потекла в дружеской атмосфере. — Ок, поезжайте и продолжайте себя беречь, не гоняя по дорогам Мексики.

И тут оказалось, что Ладунька страсть, как хочет пописать. «Давай быстренько, пока они не передумали», — шепчет ей мамаша, попутно выясняя, как пройти к удобствам. Полицейский заботливо ведет нас к кустам, в которых прячется ярко-оранжевый био-туалет.

  • Ладунь, давай за туалетом присядешь, — предлагаю я, повидав немало негламурных подробностей в придорожных будочках Родины.

Но все же решаю проверить, прилично ли внутри. Как справедливо заметил великий Некрасов, русская женщина входит без стука даже в горящую избу, что уж говорить о слабо поддающейся дверце био-туалета у полицейского поста Мексики? Дернув раз, я почувствовала, что если усилить натиск, дверь откроется. Так и вышло, дверь с треском отворилась и здоровенный детина, сидящий в частично спущенной с колен форме, смущенно забормотал:

  • Каку, каку! — видимо, поясняя свое там пребывание.
  • Ой, сорри!!! — слезно возопила я, захлопывая дверь и таща юнгу дальше в траву.
  • Писай тут, и тикАем, пока не пришили! — и Лада послушно делает, что велено.

Вместе драпаем по кустам в машину.

  • Трогай! – я отчаянно выпучиваю глаза, кэп жмет педаль газа, и оставшуюся часть пути мы дружно ржем.

.

Мораль сей басни

  1. Если дверь туалета не поддается сразу, попытайтсь подать голосовой сигнал прежде, чем ее выламывать.
  2. Не всегда нужно давать взятки полиции. Иногда достаточно долго удивляться и не знать никакого языка, кроме родного.
  3. На дорогах лучше держаться естественно, доброжелательно и не прыгать по лежачим полицейским.

Поделись с друзьями
VK
Telegram
WhatsApp

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *